Curso Práctico de Traducción: ruso-español
Programa del curso
Objetivo: facilitar a los estudiantes que estudian ruso y ya han alcanzado un nivel B1 los instrumentos y hábitos necesarios para el ejercicio profesional en el ámbito de la traducción.
Metodología: el Curso Práctico de Traducción: ruso-español proporciona a los estudiantes una formación multidisciplinar, moderna y acorde a los estándares actuales del ámbito de la traducción. Se trata de un curso fundamentalmente práctico cuyo objetivo es profundizar en las características propias de cada tipo de traducción especializada y en la adquisición y mejora de competencias y habilidades específicas. Las clases se estructuran en dos secciones claramente diferenciadas:
- Preparación teórica y práctica de los temas a tratar en los textos propuestos
- Análisis y corrección de los textos
Requisitos: un nivel avanzado de las lenguas de trabajo: un mínimo de B1/B2 en ruso y C1/C2 del español.
Organización temática
OCTUBRE – ENERO
- Tema 1. Traducción editorial y publicitaria
- Tema 2. Traducción literaria
FEBRERO – FIN DE CURSO
- Tema 3. Traducción jurídica
- Tema 4. Traducción económica
- Tema 5. Traducción médica y técnica